HOME IN THE GROUND by Danae Sioziou at und.Athens, tr. by Panayotis Ioannidis


A poem by Danae Sioziou at und.Athens translated by Panayotis Ioannidis


Mother called on the phone, you’re not eating, second day in a row now. The perfect monster, I, asked what’s happening next and across from me Antigone let fall two tears into the coffee. I took the train, a bullet, you’ve no idea what a pain these trips are to me. Together we lay down on the white bed, I took it out on the nurses, they accepted it, no one has such a granddaughter — you winked at me. You came to me in my sleep again on the next day. Gently drawing aside the net from the stomach, you showed me how you had taken care of the gardens: it was from you, then, that we had tumbled into the world, it’s you who had made sure that one day the heart would take up all the space in here.

– translated by Panayotis Ioannidis



Pictured:A detail from Rana Hamadeh’s performance score of Al Karantina: De Contagione et Contagiosis Morbis (2012), as presented at utters excess in between, curated by Ioanna Gerakidi and Danae Io at State of Concept. See the full documentation of the show here.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s